F
Fiducia
Gast
Da ich beruflich die botanischen Namen gelernt habe, sind sie mir meist geläufiger als die deutschen. Aber es gibt für eine Pflanzensorte nur einen botanischen Namen, während es für ein und das gleiche viele deutsche Namen gibt. Aloe vera - Doktor im Haus, das hab ich glaube ich mal gelesen, hätte das so aber auch nicht gewusst. Und stinkende Liesel für Geranie, nein da hätte ich dich auch fragend angesehen. Geranien waren auch bei uns zuhause immer nur Geranien, kenne es von Großeltern her auch nicht anders. Wohl kenne ich den Stinkenden Storchschnabel, eine wildwachsende Geranium art. Mich haben manche botanische Namen begeistert. Toll fand ich immer Chamaecyparis pisifera filifera Aura Nana. Da ist die Pflanze komplett mit dem Namen beschrieben. ( Scheinzypresse , erbsentragend, fadentragend , gelb bzw. Gold , klein.) Ist etwas mit Nana bezeichnet ist es immer eine kleinwüchsige Form. Viele Begriffe tauchen ja immer wieder auf in den Namen. Andere Bezeichnungen beziehen sich auf die Herkunft, den Entdecker oder Züchter, oder die Wuchsform.Natürlich ist es sinnvoll, die botanischen Namen bei Blumen zu kennen, aber wie lernt man die Kennen, wenn man nicht weiss, wie man suchen soll. Umsonst gebe ich jetzt bei google z.B. "Doktor im Haus" ein, was meinst Du, was der mir dann bringt........Dass die Gärtner und Ärzte diese Fachausdrücke kennen und auch benützen müssen, das sehe ich genau so, aber einen Patienten können sie ruhig auf deutsch aufklären.
Und statt "Happy Birthday" kann man auch ruhig "Hoch soll er/sie leben"singen
Bei meinem Heimatdialekt verhält es sich so ähnlich wie bei Deinem. Zu Hause wurde sächsisch gesprochen (Dialekt aus Siebenbürgen). Allerdings hat da jede Ortschaft ihren eigenen Dialekt. Die Unterrichtssprache war Deutsch.
Aber du hast schon recht, es wäre auch nicht verkehrt, wenn im Blumenladen oder Gartencenter die Pflanzen zumindest auch mit einer deutschen Bezeichnung gekennzeichnet wären.